On his return to the neighborhood, a couple of corrupt cops frame him for homicide.
Al suo ritorno nel quartiere, un paio di poliziotti corrotti lo incastrano per omicidio.
Authorities refuse to comment on rumours that a former LAPD officer, now serving time for homicide, has been released from prison to help with the manhunt.
Le autorità si rifiutano di commentare la notizia secondo cui un poliziotto di LA, ora incarcerato per omicidio, è stato liberato per aiutare nella caccia all'uomo.
Let me bump overtime and court pay for homicide and district ops.
Volevo aumentare gli straordinari... e le ore pagate per i processi alla Omicidi e ai commissari.
Yeah, priority for Homicide Division, not us.
Per la Omicidi, non per noi.
It's a legal defense for homicide in Norway.
E' una difesa legale per omicidio, in Norvegia.
When you called the police, you asked for homicide.
Quando ha chiamato la polizia, ha parlato di un omicidio.
Let's see... the price for homicide is life.
Vediamo... il prezzo per l'omicidio e' l'ergastolo.
I have your cousin's statement saying that you're the shooter, that you fired at the police, and that after you were shot, he grabbed the gun and ran away, which means I have you for homicide.
Ho la dichiarazione di tuo cugino che dice che tu hai sparato. Che hai sparato tu alla polizia, e dopo che ti hanno preso, ha colto l'arma ed e' scappato. Il che significa che ho te per l'omicidio.
For homicide, we do blood tests.
In caso di omicidio si fa l'alcolemia.
Flynn and Vega will take point for homicide.
Per qualsiasi domanda, Flynn e Vega prenderanno il comando per omicidio.
We got him locked up for homicide in 2006, but because of the statute of limitations, we never got him for molestation.
L'abbiamo incarcerato per omicidio nel 2006, ma per via della prescrizione... non e' stato condannato per molestie.
It still doesn't give us motive for homicide and kidnapping.
Beh, è un inizio. Però non ci dà un movente per omicidio e rapimento.
I'm wanted for homicide myself in the U.S.
Io stesso sono ricercato per omicidio negli Stati Uniti.
Not, at first glance, a matter for Homicide.
Non è materia per la Omicidi.
We are looking at Jimmy for homicide.
Stiamo indagando su Jimmy per omicidio.
Look, I'm not sitting here waiting for homicide reports for girls I didn't even know were dead.
Senti, non sono qui seduto ad aspettare verbali di un omicidio di una ragazza - che non sapevo neanche fosse morta.
It's an opportunity for Homicide Command to dump what they see as a liability onto Missing Persons.
E' un opportunita' per la Divisione Omicidi per scaricare alle Persone Scomparse cio' che vedono come un peso.
And when he left for Homicide, no one was sorry to see him go.
E quando lascio' la Omicidi, nessuno ne fu dispiaciuto.
In this state, there's no statute of limitations for homicide.
In questo stato non è prevista la prescrizione per gli omicidi.
You're under investigation for homicide and terrorism.
Sei indagato per omicidio e terrorismo.
After we arrived at the scene, we found the victim, called for homicide.
Dopo essere arrivati sulla scena, abbiamo trovato la vittima abbiamo chiamato la centrale per un omicidio.
No, that's... that's only for homicide cops, and... and no one's in range.
questo è solo per i poliziotti omicidio, e... e nessuno è in campo.
It's not in the job description to bust my balls for homicide.
Non fa parte del mio lavoro farmi il culo per la Omicidi.
Just gonna wait for homicide to dig up a lead and point them in the right direction.
Aspettano che la Omicidi abbia una pista e li mettano sulla strada giusta. No, no.
Make eight hours a week the maximum amount of secondary employment for homicide detectives.
Porti a otto ore a settimana l'ammontare massimo per il secondo lavoro per i detective della Omicidi.
Well, when we tag evidence "Hold for Homicide"" it doesn't go anywhere.
Beh, quando c'e' l'etichetta "Caso di omicidio" non va da nessuna parte.
The criminologist Manuel Eisner scoured all of the historical records across Europe for homicide rates in any village, hamlet, town, county that he could find, and he supplemented them with national data, when nations started keeping statistics.
ed il criminologo Manuel Eisner ha raccolto tutte le statistiche sui tassi di omicidio, in ogni villaggio, comunità, città, contea d'Europa che trovasse; e poi li ha integrati con dati nazionali quando le nazioni hanno cominciato a tenere statistiche.
2.4879288673401s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?